Примеры употребления "press advertising" в английском

<>
Advertising is the art of convincing people to spend money they don't have for something they don't need. La publicidad es el arte de convencer a la gente a gastar dinero que no tienen para algo que no necesitan.
In a democracy, it is important that the press be independent. En una democracia es importante que la prensa sea independiente.
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. Que no te engañe su publicidad; no veo cómo pueden vender algo así a ese precio.
Don't press your opinion on me. No me impongas tu opinión.
In France, advertising of mobile phones directed at children 12 and under is prohibited. En Francia, la propaganda sobre móviles destinada a los niños de más de doce años está prohibida.
What happens if I press this button? ¿Qué pasa si presiono este botón?
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. Es gracias a la publicidad que los periódicos obtienen la mayor parte de los beneficios.
The press conference is scheduled to begin one hour from now. La conferencia de prensa está agendada para dar comienzo media hora más tarde.
Scott, prepare the advertising budget right now! ¡Scott, prepara el presupuesto de la publicidad ahora mismo!
I don't wanna press you. No quiero presionarte.
Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it. La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero.
The Prime Minister holds a press conference tomorrow. El primer ministro dará una rueda de prensa mañana.
Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating. Como suele haber varias páginas web sobre cualquier tema, normalmente sólo le doy al botón de retroceso cuando entro en una página web que tiene anuncios en ventanas emergentes. Simplemente voy a la siguiente página encontrada por Google y espero encontrar algo menos irritante.
Never press this button. Jamás apretes este botón.
Could you press this button? ¿Podrías oprimir este botón?
I wonder what happens if I press this button. Me pregunto que sucede si presiono este botón.
The US judicial system and press are incredible: One day you're a poor examplary housewife, victim of a rape, the next, you're an illegal immigrant, having committed perjury and being suspected of whitewashing drug money. El sistema judicial y la prensa de los Estados Unidos son increíbles: Un día eres un pobre ejemplo de ama de casa víctima de violación, y el siguiente eres una inmigrante ilegal, que ha cometido perjurio y es sospechosa de blanquear dinero proveniente de las drogas.
I need to press the button. Necesito pulsar el botón.
Press the red button if something strange happens. Pulsa el botón rojo si pasa algo raro.
She didn't press him for an explanation. No lo presionó para que diera una explicación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!