Примеры употребления "presence of mind" в английском

<>
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy. El general nunca perdió su tranquilidad ante el gran ejército del enemigo.
If you have no way to buy food, clothing, accommodation and other such daily necessities, you definitely won't be able to have peace of mind. Si no tienes forma de pagar la comida, la ropa, el alojamiento y otras necesidades diarias similares, de ninguna manera serás capaz de alcanzar la tranquilidad.
I cannot mime Ken in presence of the teacher. No puedo mimar a Ken en presencia de la profesora.
Out of sight, out of mind. Ojos que no ven, corazón que no siente.
He was calm in the presence of danger. Él estaba calmado ante el peligro.
These fishes are accustomed to high pressures and to the presence of light. Estos peces están acostumbrados a altas presiones y a la presencia de luz.
Presence of all members is obligatory. La presencia de todos los miembros es obligatoria.
You shouldn't say such a thing in the presence of children. No deberías decir esa clase de cosas cuando hay niños cerca.
I cannot swear in the presence of my brothers. I respect them. No puedo decir palabrotas en presencia de mis hermanos. Los respeto.
The child was scolded by his mother in the presence of others. El niño fue regañado por su madre en presencia de otros.
Have you ever sworn in the presence of the teacher? ¿Alguna vez has dicho palabrotas en presencia de la profesora?
The red flag indicated the presence of danger. La bandera roja indicaba la presencia de un peligro.
John felt the presence of a ghost in the dark room. John sintió la presencia de un fantasma en el cuarto oscuro.
It's the first time I swear in the presence of my children. Es la primera vez que digo palabrotas en presencia de mis hijos.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the console. Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de importantes instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en los materiales impresos que acompañan a la consola.
I cannot mention Taninna's name in presence of her father! ¡No puedo mencionar el nombre de Taninna en presencia de su padre!
It's said that these floods are related to the presence of a god in the area. Se dice que estas inundaciones tienen alguna relación con la presencia de un dios en la zona.
It's the first time I scream in presence of the manager. I saw a big cockroach on the table! Es la primera vez que grito en presencia del gerente. ¡Vi una cucaracha sobre la mesa!
He remained calm even in the presence of danger. El permaneció impasivo incluso delante del peligro.
Peace is not the absence of violence but the presence of justice. La paz no es la ausencia de violencia sino la presencia de justicia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!