Примеры употребления "predict" в английском

<>
I can never predict anything. Yo nunca puedo predecir nada.
Which team do you predict will win the game? ¿Qué equipo pronosticas que ganará el juego?
I can no more predict the future than I can fly. Yo no puedo vaticinar el futuro más de lo que puedo volar.
We cannot really predict anything. Nosotros en realidad no podemos predecir nada.
It's impossible to predict earthquakes. Es imposible predecir los terremotos.
Tom attempted to predict the results. Tom intentó predecir los resultados.
Is it really possible to predict an earthquake? ¿Realmente es posible predecir un terremoto?
Who can predict what will happen in the future? ¿Quién puede predecir qué sucederá en el futuro?
There's no way to predict what you will dream tonight. No hay manera de predecir lo que uno sonará esta noche.
The best way to predict the future is to invent it. La mejor forma de predecir el futuro es inventándolo.
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. Es difícil predecir cómo estará el tiempo mañana.
The best way to predict the future is to create it yourself. La mejor manera de predecir el futuro es crearlo por ti mismo.
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. Pronto vendrá el día en que seremos capaces de predecir los terremotos.
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. Algunos científicos predicen que las reservas mundiales de petróleo se acabarán dentro de un siglo.
He predicted she would win. Él predijo que ella ganaría.
The weatherman predicts snow for tonight. El hombre del clima pronosticó nieve para esta noche.
The old man predicted our success. El anciano vaticinó nuestro éxito.
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. Se pronostica que la compañía de relojes producirá más de un millón de relojes nuevos al año.
He predicted there would be rain. Él predijo que llovería.
The specialist predicts international tension will build up. Los especialistas pronostican que la tensión internacional incrementará.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!