Примеры употребления "praise" в английском

<>
Why do American parents praise their children? ¿Por qué los padres Norteamericanos elogian a sus hijos?
Diogenes would frequently praise those who were about to marry, and yet did not marry. Diogenes frecuentemente elogiaba a aquellos que estaban a punto de casarse, pero no se casó.
She praised him for his honesty. Ella lo elogió por su honestidad.
Everybody praised Ken for his great courage. Todo el mundo alabó a Ken por su gran valor.
When the king came in, the choir began intoning praises. Al entrar el rey, el coro comenzó a entonar alabanzas.
Her new novel has been highly praised. Su última novela ha sido muy elogiada.
One praises the industriousness of the teachers. Hay que alabar la diligencia de los maestros.
Even when being praised, modesty is important. Incluso al ser elogiado, la modestia es importante.
She listened very carefully when I praised her son. Ella escuchó atentamente cuando alabé a su hijo.
The teacher praised the boy for his honesty. El profesor elogió al muchacho por su honestidad.
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. El cuadro que él había pintado no era muy bueno, así que nadie lo alabó.
The teacher praised me for working very hard. El profesor me elogió por estudiar con mucho esfuerzo.
Charm is deceptive, and beauty is fleeting; but a woman who fears the LORD is to be praised. Engañosa es la gracia y vana la hermosura, la mujer que teme al SEÑOR, ésa será alabada.
No matter what he may do, he will be praised. Haga lo que haga, será elogiado.
The people all praised the emperor's clothes without telling him the truth so as not to seem stupid, until a little boy said, "The emperor is naked!" Toda la gente alabó al traje del emperador sin verlo para no parecer estúpida, hasta que un niño dijo: “¡Pero el rey va desnudo!”
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. Por un lado, él elogió mi reporte, pero por otro lado, lo criticó.
His behavior is worthy of praise. Su comportamiento es admirable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!