Примеры употребления "postponing" в английском

<>
Tom is always postponing things. Tom siempre está posponiendo las cosas.
We should probably postpone the competition. Tal vez debamos posponer el juego.
Tom postponed his trip to Boston. Tom postergó su viaje a Boston.
I had to postpone my appointment. Tuve que posponer mi cita.
Tom decided to postpone his departure. Tom decidió posponer su salida.
Our soccer game will be postponed. Nuestro partido de fútbol será pospuesto.
It must, of necessity, be postponed. Debe necesariamente ser pospuesto.
Our professor postponed the exam until next week. Nuestro profesor ha pospuesto el examen hasta la próxima semana.
We postponed our departure because of the storm. Pospusimos nuestra salida a causa de la tormenta.
We had to postpone the gathering because of rain. Tuvimos que posponer la reunión a causa de la lluvia.
I don't know why the meeting was postponed. No sé por qué la reunión fue pospuesta.
The sacred ritual took place after being postponed twice. El ritual sagrado se llevó a cabo después de haber sido pospuesto en dos ocasiones.
We postponed our picnic pending a change in the weather. Pospusimos nuestro día de campo en espera de un cambio en el tiempo.
The football game was postponed on account of bad weather. El partido de futbol se pospuso debido al mal tiempo.
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer. Pospondré mi viaje a Escocia hasta que temple.
Tom and Mary agreed to postpone the party for a week. Tom y Mary quedaron de acuerdo en posponer la fiesta en una semana.
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer. Pospondré mi viaje a Escocia hasta que haga más calor.
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed. Si fuera a llover mañana, el juego se pospondría.
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. Nos íbamos a casar en mayo, pero tuvimos que posponer la boda hasta junio.
By postponing what you have to do, you run the risk of never being able to do it. Al dejar para más tarde lo que hay que hacer, se corre el riesgo de no poder hacerlo nunca.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!