Примеры употребления "positive balance" в английском

<>
You can verify your balance in the bank's site. Podés chequear tu saldo en el sitio del banco.
She thinks the fact that he admits his problem is very positive, and demonstrates that deep down, he wants to change for you. Piensa que el hecho de que él reconozca su problema es muy positivo, y demuestra que en el interior él quiere cambiar por ti.
He lost his balance and fell off the ladder. Él perdió el equilibrio y se cayó de la escalera.
Tom just found out today that he is HIV positive. Tom hoy acaba de enterarse que es VIH positivo.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
Negative electrons attract positive electrons. Los electrones negativos atraen a los electrones positivos.
It makes sense to pay off your credit card balance every month. Tiene sentido que pagues el balance de tu tarjeta de crédito todos los meses.
Positive ions are called cations. El ion positivo se llama catión.
The life of the patient hangs in the balance. La vida del paciente pende de un hilo.
Jakov's mother gave birth to a most creative and positive being. La madre de Jakov dio a luz a un ser excepcionalmente creativo y positivo.
He is now in the hospital and his life is in the balance. Ahora está en el hospital y se encuentra estable.
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks. Su sinceridad es una cualidad muy positiva, aunque no sin sus defectos.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. La vida es como montar en bicicleta: para mantenerte en equilibrio tienes que seguir moviéndote.
I am positive that he is wrong. Estoy seguro de que se equivoca.
The person on the left ruins the balance of the picture. La persona en la izquierda arruina el balance de la fotografía.
State intervention should be conducted by generating positive and intense incentives. La intervención estatal debe hacerse generando incentivos correctos e intensos.
Could you tell me my balance? ¿Puede decirme mi saldo?
The president's detractors conveniently omit from their criticism all the positive things he's done. Los detractores del presidente convenientemente omitieron de sus críticas todas las cosas positivas que él había hecho.
He lost his balance and fell down. Perdió el equilibrio y se cayó.
There are people to whom, null is a positive number. Existen personas para las que el cero es un número positivo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!