Примеры употребления "point of the compass" в английском

<>
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé.
This is beyond the compass of my ability. Esto está lejos del alcance de mis habilidades.
From this point of view, you are right. Desde este punto de vista, tienes razón.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
I look at it from an aesthetic point of view. Yo lo veo desde una perspectiva estética.
The greater part of the guests were foreigners. La mayor parte de los invitados eran extranjeros.
Can it be that you don't have a bit of creativity, to the point of always inventing the same apology? ¿Será que usted no tiene una pizca de la creatividad, hasta el punto de inventar la misma disculpa de siempre?
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Maybe in another universe, the physical laws are so different that everything from our point of view looks unfamiliar. Quizá en otro universo, las leyes físicas son tan diferentes que desde nuestro punto de vista todo es desconocido.
The eighth month of the year is July, isn't it? El octavo mes del año es julio, ¿no es así?
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Cuando usamos esperanto, estamos al mismo nivel, por lo menos, lingüístico.
I cut the article out of the magazine. Recorté el artículo de la revista.
We discussed the matter from an educational point of view. Hablamos del asunto desde un punto de vista educativo.
I can't hear anything because of the noise. No puedo oír nada a causa del ruido.
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. Desde un punto de vista estrictamente científico, la historia no puede llamarse una ciencia.
We had to stay home because of the storm. Tuvimos que quedarnos en casa por causa de la tormenta.
I couldn't get the point of his speech. No pude entender el fondo de su discurso.
The arrow fell wide of the mark. La flecha dio muy lejos del blanco.
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. Estaba a punto de dejar la casa cuando empezó a caer un ligera lluvia .
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. La evaporación de los océanos, lagos y ríos crea el 90% del agua en el aire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!