Примеры употребления "perhaps" в английском

<>
Переводы: все30 quizá7 quizás7 tal vez7 другие переводы9
Perhaps we will find it. Quizá lo encontremos.
Perhaps you want fifteen cheeses. Quizás quieras quince quesos.
Perhaps it's too late. Tal vez sea demasiado tarde.
Perhaps Tom can solve this problem. Quizá Tom pueda solucionar este problema.
Perhaps it will rain tomorrow. Quizás llueva mañana.
The question is perhaps too complex for you. La pregunta tal vez sea demasiado compleja para ti.
Fine, perhaps I could help you. What is it? Bien, quizá pueda ayudarte. ¿De qué se trata?
Perhaps she doesn't remember my birthday. Quizás ella no se acuerda de mi cumpleaños.
Perhaps our emotions make us who we are. Tal vez nuestras emociones nos hacen ser lo que somos.
It's the police, perhaps we should get out of their way. Es la policía, quizá deberíamos apartarnos de su camino.
Perhaps you are right, I have been selfish. Quizás tengas razón, fui un egoísta.
Perhaps the Earth is not the only planet gifted with life. Tal vez la Tierra no sea el único planeta dotado de vida.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Puedes añadir frases que no sabes traducir. ¡Quizá alguien sepa hacerlo!
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. Quizás sea sólo en la infancia que los libros tienen alguna influencia profunda en nuestras vidas.
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself. Tal vez la única dignidad del hombre sea su capacidad de despreciarse a sí mismo.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. Puedes añadir oraciones que no sepas traducir. ¡Quizá otra persona sepa! ¡Por favor, que no se te olviden las mayúsculas ni la puntuación! Gracias.
Perhaps the only adjective in the English language that can follow the noun it modifies is "unknown". Quizás el único adjetivo de la lengua inglesa que puede ir delante del sustantivo que modifica es "desconocido".
Tom makes way too many snide remarks. That's perhaps why he doesn't have very many friends. Tom hace demasiados comentarios sarcásticos. Tal vez sea por eso que no tiene muchos amigos.
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know. Un niño que es hablante nativo normalmente sabe muchas cosas acerca de su lengua que un hablante no nativo que lo haya estado estudiando durante muchos años no sabe todavía y que quizá no sabrá nunca.
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. Quizás dándose cuenta de que era imposible persuadirla, la srta. Kurosaki suspiró y se sentó en su asiento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!