Примеры употребления "paying authority" в английском

<>
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority. Los grandes hombres son en su mayoría malas personas, incluso cuando ejercen su influencia y no su autoridad.
What exactly am I paying for? ¿Qué estoy pagando exactamente?
It is not known who has the authority in this matter. No se sabe quién tiene la autoridad en este asunto.
The man left the restaurant without paying. El hombre se fue del restaurante sin pagar.
Tom is an authority on the subject. Tom es una autoridad en esa área.
He left the restaurant without paying. El dejó el restaurante sin pagar.
He is a great authority on economics. Él es una gran autoridad en economía.
We keep having the same old problem of people not paying their bills on time. Nosotros seguimos teniendo el mismo problema de la gente que no paga sus cuentas a tiempo.
He abuses his authority. Él abusa de su autoridad.
Tom insisted on paying the bill. Tom insistió en pagar la cuenta.
They have authority in Europe. Ellos tienen autoridad en Europa.
Worrying is like paying a debt you don't owe. Preocuparse es como pagar una deuda que no debes.
He is an authority on physics. Él es una autoridad en física.
"Oh, it's a lot more," Dima smiled. "But actually, this is a collect call. So you're the noob, 'cause you're paying." —Oh, mucho más —sonrió Dima—. Pero de hecho, ésta es una llamada a cobro revertido. Así que tú eres el novato, porque tú eres el que paga.
Tom has no authority. Tom no tiene autoridad.
I'm sorry, I wasn't paying attention. What did you say? Lo siento, estaba distraído. ¿Qué dijiste?
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. Sólo después de un siglo y media confusión la autoridad real fue restaurada.
What exactly are we paying for? ¿Qué estamos pagando exactamente?
The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures. La voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público; esta voluntad se expresará mediante elecciones auténticas que habrán de celebrarse periódicamente, por sufragio universal e igual y por voto secreto u otro procedimiento equivalente que garantice la libertad del voto.
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson. Esta es una manera mejor de pagar a la gente, según Paula Grayson.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!