Примеры употребления "passenger car shock absorber" в английском

<>
I can see a lady and two dogs in the car. Puedo ver a una mujer y a dos perros dentro del auto.
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened. Casi todos los pasajeros del autobús estaban dormidos cuando tuvo lugar el accidente.
Any electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury. Cualquier aparato eléctrico, si es usado inadecuadamente, puede potencialmente causar fuegos, choques eléctricos o lesiones personales.
You may use my car. Tu podrías usar mi auto.
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger. Hay un límite de dos maletas para cada pasajero.
It was a great shock to me. Fue un gran shock para mí.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger. Rosa Parks se negó a dejar su asiento a un pasajero de raza blanca.
The shock deprived her of speech. El shock le dejó sin habla.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Mañana llevaré a mi madre a dar una vuelta en mi auto nuevo.
A passenger fainted, but the stewardess brought him around. Un pasajero se desmayó, pero la azafata lo reanimó.
She died of shock. Ella murió del shock.
A driver was sleeping in the car. Un conductor estaba durmiendo en el coche.
Caution: risk of electric shock. Do not open. Atención: riesgo de descarga eléctrica. No abrir.
My uncle's car is faster than mine. El coche de mi tío es más rápido que el mío.
As she fetched Dima the suit, the shopkeeper noticed smears of blood on his shirt, and couldn't help but stare in shock. En lo que le alcanzaba el traje, la dependienta se dio cuenta de las manchas de sangre en su camisa, y no pudo evitar quedarse mirándolas, en estado de shock.
His car was seriously damaged. Su automóvil resultó con graves daños.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
Are you sure about the cost of that car? ¿Estás seguro del precio de ese coche?
Did the test results shock you? ¿Te asombraron los resultados de la prueba?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!