Примеры употребления "origins" в английском с переводом "origen"

<>
Переводы: все17 origen16 principio1
I have French nationality but Vietnamese origins. Tengo nacionalidad francesa, pero soy de origen vietnamita.
The origins of these people is shrouded in mystery. Los orígenes de este pueblo están envueltos en misterio.
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion. Con lo poco que conocemos de sus orígenes, podemos estar seguros al menos de que ella pilotea un Evangelion.
That word is of Greek origin. Esa palabra es de origen griego.
He is a German by origin. Él es de origen alemán.
What is the origin of the universe? ¿Cuál es el origen del universo?
He is studying the origin of jazz in America. Él está estudiando el origen del jazz en Estados Unidos.
Let me tell you about the origin of this school. Déjame contarte a cerca de los orígenes de esta escuela
The origin of the universe will probably never be explained. Probablemente nunca sea explicado el origen del universo.
To determine its origin, we must go back to the middle ages. Debemos volvernos a la edad media para rastrear su origen.
We must go back to the Middle Ages to trace the origin. Debemos volvernos a la edad media para rastrear su origen.
He was mainly interested in the origin and development of the universe. Estaba interesado sobre todo en el origen y desarrollo del universo.
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. Él estaba interesado fundamentalmente en el origen del universo y la evolución.
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. Cuando ves televisión o escuchas la radio, la música que oyes es frecuentemente de origen africano.
At sperm banks, women seeking insemination can choose their donor based on age, height, weight and other physical features, or even by donor's country of origin and astrological sign. En los bancos de esperma, las mujeres que quieren inseminarse pueden elegir a su donante basándose en su edad, altura, peso y otras características físicas, o incluso en su país de origen y signo astrológico.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!