Примеры употребления "organized crime" в английском

<>
Police cordoned off the crime scene. La policía acordonó la escena del crimen.
He organized a boycott of the bus service. Organizó un boicot al servicio de autobús.
Do not mistake sin with crime. No confundas pecado con delito.
We should get more organized. Deberíamos organizarnos más.
Bill did not commit the crime. Bill no cometió el crimen.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth. Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra.
The murderer will soon confess his crime. El asesino pronto confesará su crimen.
Bhutan's national sport is archery, and contests are regularly organized in most towns. El deporte nacional de Bután es el tiro con arco, y se organizan concursos de forma regular en la mayoría de los pueblos.
Tom was executed for a crime he didn't commit. Tom fue ejecutado por un crimen que no cometió.
We currently have 200 well organized sales offices all over Japan. Actualmente tenemos una red bien organizada de oficinas comerciales.
And if I was gay, would that be a crime? Y si yo fuera gay, ¿sería eso un crimen?
The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research. El Teletón es un programa de TV francés organizado todos los años para recolectar fondos a fin de financiar la investigación médica.
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. Ellos no muestran remordimiento por sus fechorías, sino que continúan cometiendo un crimen tras otro.
The same energy of character which renders a man a daring villain would have rendered him useful to society, had that society been well organized. El mismo ímpetu de carácter que hace de un hombre un audaz villano, de haberse hecho útil para la sociedad, esa sociedad sería bien organizada.
The Holocaust was a hate crime. El Holocausto fue un crimen de odio.
The association is still a far cry from being well organized. La asociación aún está lejos de estar bien organizada.
It's no crime to steal from a thief. El que roba a un ladrón tiene cien años de perdón.
The police found evidence that the man committed the crime. La policía encontró evidencia de que el hombre cometió el crimen.
This chapter of the book describes the crime as seen by the criminal. Este capítulo del libro describe el crimen desde la perspectiva del criminal.
So what if I am gay? Is it a crime? ¿Y qué si soy gay? ¿Acaso es eso un crimen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!