Примеры употребления "onto" в английском

<>
Переводы: все12 a7 en2 другие переводы3
Don't throw anything onto the floor. No tires nada al suelo.
It sounded like water had got onto the cables somehow, and they were breaking. Parecía como si el agua hubiese penetrado en los cables de algún modo y estuvieran estropeados.
The mother just held tightly onto her daughter, saying nothing else. La madre tan solo abrazó firmemente a su hija, sin decir nada más.
Carl Sagan gathered information about our planet onto a disk and sent it into space, so that other intelligent beings would find it. Carl Sagan reunió información sobre nuestro planeta en un disco y lo envió al espacio, con el fin de que otros seres inteligentes lo encuentren.
The only window in our hotel room opens onto a smelly alley. La única ventana de la habitación de nuestro hotel da a un callejón apestoso.
The bold knight didn't hesitate at the time to go onto the offensive. El audaz caballero no titubeó a la hora de dar la ofensiva.
I held onto the rope for as long as I could but I finally had to let go. Me aferré a la soga tanto como pude pero al final tuve que soltar.
Try as you might, but you cannot force a belief onto someone else, much less your own self. Sea como fuere, no puedes obligar a alguien a creer, mucho menos a ti mismo.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.
Put it onto the table. Póngalo sobre la mesa.
They dragged their boat onto the beach. Ellos arrastraron su bote hasta la playa.
She grabbed him by the hand and pulled him onto the boat. Ella lo agarró de la mano y lo tiró dentro del bote.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!