Примеры употребления "once more" в английском

<>
Переводы: все19 una vez más13 otra vez4 другие переводы2
Read it once more, please. Léelo una vez más, por favor.
She'll try it once more. Seguramente ella lo intentará otra vez.
Sing the song once more, please. Canta la canción una vez más, por favor.
If I read this book once more, I shall have read it three times. Si leo este libro otra vez, lo habré leído tres veces.
Would you say it once more? ¿Lo dirías una vez más?
This news made Al-Sayib so furious that he once more spilled his Fanta. Esta noticia le puso a Al-Sayib tan furioso que otra vez derramó su Fanta.
I want to go there once more. Quiero ir ahí una vez más.
The player made a bad move, and now the scoreboard is once more against him. Ese jugador hizo una mala maniobra, y ahora el marcador se volvió otra vez en su contra.
Please tell me the story once more. Por favor, cuéntame la historia una vez más.
Will you let me try once more? ¿Me dejas intentar una vez más?
We should confirm his intentions once more. Deberíamos corroborar sus intenciones una vez más.
Once more, the fundamentalist ideologies oppose to the great historical advances. Una vez más, las ideologías fundamentalistas se oponen a los grandes avances históricos.
"Sentences?" once more, the shopkeeper was confused by Dima's strange ramblings. —¿Oraciones? —una vez más, la dependienta estaba confusa con las extrañas divagaciones de Dima.
You probably think you know how to do this, but let me explain it once more. Probablemente pienses que sabes cómo hacer esto, pero déjame que te lo explique una vez más.
I don't understand and I'm not used to not understanding. Please explain it once more. No entiendo, y no estoy acostumbrado a entender. Por favor explíquelo una vez más.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. Es la respuesta que permite a aquellos a quienes han dicho por tanto tiempo, por tantas personas, de ser cínicos y temerosos y dudosos acerca de lo que podemos lograr, poner sus manos en el arco de la historia y doblarlo una vez más hacia la esperanza de un mejor día.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope. Para todos los que se preguntaron si el faro de Estados Unidos aún sigue brillando , esta noche demostramos una vez más que la verdadera fortaleza de nuestra nación no se deriva del poder de nuestras armas ni del alcance de nuestra riqueza, sino del poder perdurable de nuestros ideales: la democracia, la libertad, la oportunidad y la implacable esperanza.
Explain it once more, Jerry. Explíquelo de nuevo, Jerry.
The young widow got engaged once more. La joven viuda se hizo de nuevo novia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!