Примеры употребления "on the point of" в английском

<>
The train was on the point of leaving when I got to the station. El tren estaba a punto de irse cuando llegué a la estación.
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. Estaba a punto de dejar la casa cuando empezó a caer un ligera lluvia .
On the 2nd of September 1792 when the general massacre of the prisoners took place at Paris, M. Sombreuil was on the point of being sacrificed when he was rescued from the hands of the assassins by the heroic conduct of his daughter, though on the dreadful condition that she would drink success to the republic in a goblet of blood! El 2 de septiembre de 1792, cuando tuvo lugar en París la masacre general de los prisioneros, M. Sombreuil estaba a punto de ser ejecutado cuando fue rescatado de las manos de sus asesinos por la heroica conducta de su hija, ¡aunque con la terrible condición de que ella bebería por el éxito de la república en una copa de sangre!
Can it be that you don't have a bit of creativity, to the point of always inventing the same apology? ¿Será que usted no tiene una pizca de la creatividad, hasta el punto de inventar la misma disculpa de siempre?
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé.
I couldn't get the point of his speech. No pude entender el fondo de su discurso.
What's the point of showing up on time if everyone else shows up late? ¿De qué sirve llegar a tiempo si todos los demás llegan tarde?
I didn't get the point of his speech. No pillé cuál era la esencia de su discurso.
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. El verdadero punto de entendimiento mutuo aún no ha sido alcanzado entre Japón y China.
Men must live and create. Live to the point of tears. Los hombres deben vivir y crear. Vivir hasta el borde de las lágrimas.
From this point of view, you are right. Desde este punto de vista, tienes razón.
That's the point. Esa es la idea.
She is sitting on the bench. Ella está sentada en el banco.
I look at it from an aesthetic point of view. Yo lo veo desde una perspectiva estética.
Some say he lost, others say he won, but that's not the point. Algunos dicen que perdió, otros que ganó, pero el punto no es ese.
People took pity on the orphan. La gente se apiadó del huérfano.
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. Desde mi punto de vista, Australia es uno de los mejores países en el mundo.
Her explanation was to the point. Su explicación fue pertinente.
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom dibujó una cara feliz en la cubierta de su cuaderno.
Maybe in another universe, the physical laws are so different that everything from our point of view looks unfamiliar. Quizá en otro universo, las leyes físicas son tan diferentes que desde nuestro punto de vista todo es desconocido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!