Примеры употребления "official government participation" в английском

<>
Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931. El ejército de Japón tomó control del gobierno de Tokio a finales de 1931.
250 copies are available from our official shop. Hay 250 copias disponibles de nuestra tienda oficial.
The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society. La participación de los musulmanes en la política es de una importancia fundamental para la sociedad.
Representative democracy is one form of government. La democracia representativa es una forma de gobierno.
Thai is the official language of Thailand. El tailandés es la lengua oficial de Tailandia.
They created a government. Ellos crearon un gobierno.
The accident happened in one of the President's official trips. El accidente ocurrió durante uno de los viajes oficiales del presidente.
The government of the country is now stable. El gobierno de aquel país se encuentra estable.
My first deed as Senator is designating you as the official jester. Mi primer acto como senador será designarte como bufón oficial.
The Japanese government made an important decision. El gobierno japonés tomó una importante decisión.
As a public official you have sworn an oath to uphold and defend the constitution. Como oficial público usted ha hecho un juramento de sostener y defender la constitución.
They constructed a new government. Ellos construyeron un nuevo gobierno.
The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German. La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán.
The present government has many problems. El gobierno actual tiene muchos problemas.
Thai is the official language in Thailand. El tailandés es la lengua oficial en Tailandia.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth. Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra.
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected. El oficial le informó a Bob que su solicitud por un permiso de estacionamiento había sido rechazada.
The government should invest more money in industry. El gobierno debería invertir más dinero en la industria.
He's dead. It's official. Está muerto. Es oficial.
The government should endeavor to curb inflation. El gobierno debería tratar de frenar la inflación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!