Примеры употребления "observing" в английском с переводом "observar"

<>
The lonely man derives pleasure from observing ants. El hombre solitario se contenta con observar a las hormigas.
The pirate was observing the sea with his monocular. El pirata observaba el mar con su catalejo.
We're interested in observing the customs of different regions. Nos interesa observar las costumbres de las diferentes regiones.
Women observe and men think. Las mujeres observan y los hombres piensan.
Tom likes to observe birds. A Tom le gusta observar aves.
She observed how butterflies fly. Ella observaba como vuelan las mariposas.
She observes my good friend. Ella observa a mi buen amigo.
Observe all warnings, precautions and instructions. Observe todas las advertencias, precauciones e instrucciones.
I noticed I was being observed. Me di cuenta de que me observaban.
He observed many types of creatures there. Él observó muchos tipos de criaturas allí.
The boy observed the birds all day. El niño observó los pájaros durante todo el día.
The woman observes and the man thinks. La mujer observa y el hombre piensa.
You must observe the rules of the dormitory. Debes observar las reglas del dormitorio.
It is necessary that everybody observe these rules. Es necesario que todos observen estas reglas.
I observed that it had already got dark. Observé que ya había oscurecido.
Observe his facial reaction when we mention a price. Observa su reacción facial cuando mencionamos un premio.
Extragalactic stars can only be observed with optic instruments. Las estrellas intergalácticas se pueden observar sólo con instrumentos ópticos.
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. Por favor abróchense el cinturón de su asiento y observen la señal de "NO FUMAR" hasta que se apague.
Languages should not be used, for that would adulterate their beauty. Rather, they should be cryogenically frozen and observed in silence. Las lenguas no deberían utilizarse, porque eso adulteraría su belleza. Por el contrario, tendrían que ser congeladas criogénicamente y observadas en silencio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!