Примеры употребления "notice" в английском

<>
They did not notice the small differences. Ellos no notaron las pequeñas diferencias.
Her new hat caught my notice. Su nuevo sombrero captó mi atención.
Did you notice her new dress? ¿Te fijaste en su nuevo vestido?
Tom was dismissed without notice. Tom fue despedido sin previo aviso.
The notice was badly printed. El anuncio estaba mal impreso.
Tom didn’t seem to notice any problems. Tom parecía no notar ningún problema.
She took no notice of what her father said. Ella no le prestó atención a lo que dijo su padre.
I did not notice how she was dressed. No me fijé en cómo ella iba vestida.
The store is closed until further notice. La tienda está cerrada hasta próximo aviso.
I did not notice how glad she was. No noté lo contenta que estaba ella.
Don't take any notice of what he said. No le prestes atención a lo que él dijo.
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time. Fue culpa mía que el pastel se quemara. Estaba hablando por teléfono y no me fijé en el tiempo.
Due to unforeseen circumstances, tonight's meeting has been cancelled until further notice. Debido a circunstancias imprevistas, la reunión de esta noche ha sido cancelado hasta próximo aviso.
Little by little, you will notice improvement in your writings. Poco a poco, tú notarás mejoras en tus textos.
Don't take any notice of what he says. No prestéis atención a lo que diga.
I notice the sale prices are written in red ink. Noté que los precios de venta estaban escritos con tinta roja.
Tom politely pretended not to notice that Mary had been crying. Educadamente, Tom pretendió no notar que Mary había estado llorando.
I'll make a little money and Mr. White probably won't notice. Voy a ganar un poco dinero y Sr. White probablemente no notará.
Notice the difference between a sigh of relief and a sigh of grief. Nota la diferencia entre un suspiro de alivio y uno de aflicción.
Over the piano was printed a notice: Please do not shoot the pianist. He is doing his best. Sobre el piano había una nota impresa: Por favor, no disparen al pianista. Lo está haciendo lo mejor que puede.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!