Примеры употребления "not until" в английском

<>
It was not until I got home that I missed my watch. Era no antes de que llegué a casa noté haber perdido mi reloj.
Don't faint! Not until you sign the contract. ¡No te desmayes! No antes de firmar el contrato.
It was not until I called that he came. No fue hasta que le llamé que vino.
Not until yesterday did I know of the event. Yo no sabía del evento hasta ayer.
It was not until yesterday that I noticed it. Apenas ayer me di cuenta.
It was not until the child was fed that he stopped crying. El niño no paró de llorar hasta que se le dio de comer.
It was not until I reached home that I missed my purse. No fue sino hasta que llegué a casa que me di cuenta que me faltaba la cartera.
It was not until the sun had set that the child came home. No fue hasta que se puso el sol que el niño volvió a casa.
It is not until you lose your health that you realize its value. No es sino hasta que pierdes la salud que te das cuenta de su valor.
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. No fue sino hasta que visité Australia que me di cuenta de lo pequeño que era Japón.
Not until tomorrow afternoon. Hasta mañana en la tarde.
It's not enough to pray, it's not enough to dream. Not until somebody pull the reins of reality. No basta con rezar, no basta con soñar. No hasta que alguien tome las riendas de la realidad.
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her. No fue sino hasta que Chikako me dejó que me di cuenta de cuanto la amaba.
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is. Sólo cuando vas al extranjero te das cuenta de lo pequeño que es Japón.
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. No fue sino hasta que lo vi reírse que me di cuenta de lo tonto que había sido.
It is not until you have lost your health that you realize its value. No es sino hasta que pierdes la salud que te das cuenta de su valor.
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. No fue hasta que terminó de leer el libro que ella se dio cuenta de quién lo había escrito.
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. En las montañas no es hasta finales de abril que la nieve desaparece completamente de la tierra.
It was not until I left school that I realized the importance of study. No fue sino hasta que me retiré del colegio que me di cuenta de la importancia de estudiar.
Health is not valued until sickness comes. No se valora la salud hasta que viene la enfermedad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!