Примеры употребления "not many" в английском

<>
The box has not many presents. La caja no tiene muchos regalos.
Not many survive this disease. Pocos sobreviven a esta enfermedad.
Truth needs not many words. La verdad no necesita muchas palabras.
There are not many books on these shelves. No hay muchos libros en estas estanterías.
Not many students attended the meeting. Pocos estudiantes asistieron al encuentro.
Not many people know how to keep an affectionate relation with their relatives. Pocas personas saben mantener una relación afectiva con sus familiares.
There were not many present. No había mucha gente presente.
Not many people speak English Poca gente habla inglés
I did not take many photos. No hice ninguna foto.
She does not have many friends in Kyoto. Ella no tiene muchos amigos en Kioto.
He kept saying to himself that he must not tell so many lies. Él seguía repitiéndose que no debía decir tantas mentiras.
Many could not hear him. Muchos no pudieron oírlo.
Many people do not trust the government. Mucha gente no confía en el gobierno.
There are many good reasons not to do it. Existen muchas buenas razones para no hacerlo.
Many Americans did not have jobs. Muchos estadounidenses no tenían trabajo.
He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones. Él tiene muchos sellos extranjeros, sin mencionar los japoneses.
You'd be amazed how many times I've told Tom not to do that. Te sorprendería saber todas las veces que le he dicho ha Tom que no haga eso.
Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death. El hombre tiene muchos deseos que en realidad no quiere satisfacer, y sería un malentendido imaginar lo contrario. Quiere que sigan siendo deseos, tienen valor únicamente en su imaginación, su cumplimiento sería una amarga decepción para él. Un deseo así es el deseo de la vida eterna. Si se cumpliera, el hombre llegaría a hastiarse de vivir eternamente, y anhelaría la muerte.
Many authentic nobles did not have a nobiliary particle in their names. Muchos nobles auténticos no tenían una partícula nobiliaria en sus nombres.
The profane language used on network television makes many parents with young children not want to subscribe to cable. El lenguaje profano usado en las redes de televisión hace que muchos padres con niños pequeños no quieran suscribir cable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!