Примеры употребления "neighbour" в английском

<>
Переводы: все16 vecino16
Tom is a good neighbour. Tom es un buen vecino.
Don't have a house, have a neighbour. No tengas una casa, ten un vecino.
A good neighbour is better than a brother far off. Vale más un buen vecino que un amigo lejano.
The other day I met my former neighbour in the city. El otro día me encontré con mi antiguo vecino en la ciudad.
Even though he is my neighbour, I did not know him well. A pesar de que es mi vecino, no lo conocía bien.
Japan and Korea are neighbours. Japón y Corea son vecinos.
England and Scotland are neighbours. Inglaterra y Escocia son vecinos.
The three neighbours helped each other. Los tres vecinos se ayudan mutuamente.
My neighbour's name is Deng Daping. Mi vecino se llama Deng Daping.
Don't shout, the neighbours will hear you! ¡No grites, los vecinos te oirán!
Mary was accused of practising witchcraft by her neighbours. Mary fue acusada por sus vecinos de practicar brujería.
They set fire to their neighbour's house in revenge. Ellos incendiaron la casa del vecino en venganza.
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. Cuando ellos estaban de vacaciones, sus vecinos cuidaron al perro.
49 is the smallest natural number with the property that it and its two direct neighbours are not square-free. 49 es el número natural más pequeño con la propiedad de que él y sus dos vecinos más cercanos no son libres de cuadrados.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War. La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. Hubo una denuncia de los vecinos porque un borracho estaba haciendo ruido en el parque. Cuando la policía llegó a la escena, Kusanagi estaba solo, extremadamente borracho y completamente desnudo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!