Примеры употребления "mouth organ" в английском

<>
Tom took the hook out of the fish's mouth. Tom quitó el anzuelo de la boca del pescado.
That's a huge organ. Ese es un órgano enorme.
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth. Mi abuelo me hablaba con un pipa en la boca.
The skin is the largest organ of the body. La piel es el órgano más grande del cuerpo.
I'll keep my mouth shut. Mantendré mi boca cerrada.
When I got my driver's license renewed, I had to decide if I wanted to be an organ donor. Cuando renové mi licencia de conductor tuve que decidir si quería ser donante de órganos.
Open your mouth, please! ¡Por favor, abre la boca!
Mary was impressed by the big organ in the church. Mary estaba impresionada con el gran órgano en la iglesia.
I need to rinse my mouth. Necesito enjuagarme la boca.
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. El cirujano le convenció para someterse a un trasplante de órgano.
Shut your mouth. ¡Cierra la boca!
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. El cirujano me convenció de someterme a una operación para trasplante de órganos.
My mouth is clean. Mi boca está limpia.
There is usually an organ in a church. Usualmente hay un órgano en una iglesia.
I don't understand how he can speak with a cigarette in his mouth. No sé cómo él puede hablar sin sacarse el cigarrillo de la boca.
Are there any religions that don't permit organ donation? ¿Hay alguna religión que no permita la donación de órganos?
Tom kept his mouth shut. Tom mantuvo la boca cerrada.
The Diet is the chief organ of government in Japan. El parlamento es el organismo principal de gobierno en Japón.
Open your mouth! ¡Abra la boca!
Then, this child of fourteen years learned, as in a homework, that which we hide to maidens until their wedding night. She flipped through the drawings of the anatomy book, those superb drawings of a bloody reality. She paused upon each organ, understanding the most secret of them, those upon which is built the shame of men and women. Así, esta niña de catorce años aprendió, como si fuera en una tarea, sobre aquello que le ocultamos a las damas hasta su noche de bodas. Ella hojeó los dibujos del libro de anatomía, aquellos excelentes dibujos de una sangrienta realidad. Ella se dio una pausa por cada órgano, comprendiendo lo más secreto de aquellos, de aquellos sobre los que se construye la vergüenza de los hombres y mujeres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!