Примеры употребления "most intimate secret" в английском

<>
Then, this child of fourteen years learned, as in a homework, that which we hide to maidens until their wedding night. She flipped through the drawings of the anatomy book, those superb drawings of a bloody reality. She paused upon each organ, understanding the most secret of them, those upon which is built the shame of men and women. Así, esta niña de catorce años aprendió, como si fuera en una tarea, sobre aquello que le ocultamos a las damas hasta su noche de bodas. Ella hojeó los dibujos del libro de anatomía, aquellos excelentes dibujos de una sangrienta realidad. Ella se dio una pausa por cada órgano, comprendiendo lo más secreto de aquellos, de aquellos sobre los que se construye la vergüenza de los hombres y mujeres.
Tatoeba is the most beautiful place in the online world. Tatoeba es el lugar más hermoso en el mundo virtual.
She really wanted to tell the secret. Ella realmente quería decir el secreto.
Intensive courses are always the most exhausting. Los cursos intensivos son siempre los más agotadores.
Tom didn't mean to tell Mary the secret, but he did. Tom no quiso contarle el secreto a Mary, pero lo hizo.
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. Dale a cada día la oportunidad de ser el más bello día de tu vida.
Please tell me the secret to making good jam. Por favor dime el secreto para hacer buena mermelada.
The USA is the most dangerous place in the world to have a haircut. EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.
She revealed her secret to us. Ella nos reveló su secreto.
Tufts is the most dangerous university in the world. Tufts es la universidad más peligrosa del mundo.
The secret will emerge in due course of time. El secreto se revelará a su debido tiempo.
The family is the most important unit in society. La familia es la unidad más importante de la sociedad.
You should have kept it secret. Usted debería haberlo mantenido en secreto.
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters. A pesar de ser torpe en casi todos los aspectos, eres perspicaz en las cosas más inesperadas.
It appears that she has a secret. Parece que ella está guardando un secreto.
He is one of Spain's most famous authors. Es uno de los autores más famosos de España.
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. Estaba a punto de revelar el secreto cuando una mirada fuerte de Martha le calló.
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese. La mayoría de los europeos no puede distinguir un japonés de un chino.
Let's keep this a secret. Mantengamos esto en secreto.
The most laudable way of acquiring books is by writing them yourself. La forma más loable de adquirir libros es escribirlos uno mismo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!