Примеры употребления "more and more" в английском

<>
Переводы: все30 cada vez más16 другие переводы14
The story got more and more exciting. La historia se ponía más y más interesante.
Tom kept getting more and more confused. Tom seguía confundiéndose más y más.
More and more Russian soldiers lost hope. Más y más soldados rusos perdieron la esperanza.
Tom began to like Mary more and more. A Tom le empezó a gustar más y más Mary.
You know, there are more and more old people. Sabes, cada vez hay más personas mayores.
People came to drink orange juice more and more. La gente empezó a beber el jugo de naranja más frecuentemente.
More and more women continue to work after marriage. Más y más mujeres continúan trabajando luego del matrimonio.
She became more and more beautiful as she grew older. Ella se volvía más y más bella con los años.
Tom became more and more handsome as he grew older. Tom se volvía más y más apuesto a medida que crecía.
It is getting more and more difficult to make a living. Cada vez está más difícil ganarse la vida.
It will become more and more difficult to live in the village. Se volverá más y más difícil vivir en la villa.
My sister is volunteering more and more of her free time to the student union. Mi hermana está dedicando más y más de su tiempo libre a la unión de estudiantes.
Because machines could be made progressively more and more efficient, Western man came to believe that men and societies would automatically register a corresponding moral and spiritual improvement. Dado que las máquinas pueden fabricarse progresivamente más y más eficientes, el hombre occidental fue a creer que los hombres y las sociedades automáticamente registrarían una mejora moral y espiritual correspondiente.
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. Cada vez estoy más convencido de que nuestra felicidad o infelicidad depende mucho más de la forma en que nos enfrentemos a los sucesos de la vida que de la naturaleza de dichos sucesos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!