Примеры употребления "moral value" в английском

<>
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil.
This book has a certain value. Este libro tiene un cierto precio.
Because machines could be made progressively more and more efficient, Western man came to believe that men and societies would automatically register a corresponding moral and spiritual improvement. Dado que las máquinas pueden fabricarse progresivamente más y más eficientes, el hombre occidental fue a creer que los hombres y las sociedades automáticamente registrarían una mejora moral y espiritual correspondiente.
The value of the yen has risen greatly. El valor del yen ha aumentado extremadamente.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.
Of what value is it? ¿De qué valor es?
There is no fact from which a moral ought can be derived. No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse.
The value of the dollar is going up. El valor del dólar está subiendo.
We have a moral responsibility to act. Tenemos una responsabilidad moral de actuar.
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. ¿Qué es un cínico? Un hombre que sabe el precio de todo y el valor de nada.
Did you understand the moral of this story? ¿Entendiste la moraleja de la historia?
It is not till we lose our health that we realize its true value. No es sino hasta que perdemos nuestra salud que nos damos cuenta de su verdadero valor.
The moral of the story is, you can't trust the system. La moraleja de la historia es que se no puede confiar en el sistema.
Tom doesn't understand the value of saving. Tom no comprende el valor de ahorrar.
He lacks moral sense. A él le falta sentido de moral.
The value of his discovery was not realized until after his death. No se comprendió el valor de su descubrimiento sino hasta después de su muerte.
Every fable ends up with a moral. Todas las fábulas acaban con una moraleja.
This watch is of great value. Este reloj es de gran valor.
It is a moral question. Esta es una cuestión moral.
The value of a good education cannot be measured in terms of money. El valor de una buena educación no puede ser moderado en términos económicos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!