Примеры употребления "ministry of the public service" в английском

<>
After he fell on the stage, the singer got the support of the public. Después de la caída en el escenario, el cantante recibió el apoyo del público.
I'm Josef Patočka and I work at the Ministry of Foreign Affairs. Yo soy Josef Patočka y trabajo en el Ministerio de Asuntos Exteriores.
Many Argentinians prefer to use a car and not the public transport. Muchos argentinos prefieren usar un auto y no el transporte público.
Tom devoted his whole life to public service. Tom dedicó su vida al servicio público.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
The event has become known to the public. El evento se ha hecho público.
Everyone has the right of equal access to public service in his country. Toda persona tiene el derecho de acceso, en condiciones de igualdad, a las funciones públicas de su país.
The greater part of the guests were foreigners. La mayor parte de los invitados eran extranjeros.
Before Kate was married last year, some expressed concerns that as she was born a commoner, she would struggle with the pressure of being thrust into the public eye. Antes de que Kate se casara el año pasado, algunos manifestaron su preocupación de que, como había nacido plebeya, pudiera tener problemas con la presión de ser el punto de mira de la opinión pública.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation. Nuestras encuestas indican que el público apoyaría la legislación propuesta.
The eighth month of the year is July, isn't it? El octavo mes del año es julio, ¿no es así?
The president saluted the public. El presidente saludó al público.
I cut the article out of the magazine. Recorté el artículo de la revista.
Even though he had served his time in prison, the murderer was never quite condoned by the public for his crime. A pesar de que él había cumplido su tiempo en prisión, el asesino nunca fue muy aceptado por la gente por su crimen.
I can't hear anything because of the noise. No puedo oír nada a causa del ruido.
The public is requested not to litter in these woods. Se le solicita al público no botar basura en este bosque.
We had to stay home because of the storm. Tuvimos que quedarnos en casa por causa de la tormenta.
The public is clamoring for more jobs and lower taxes. El público está exigiendo más trabajos y menos impuestos.
The arrow fell wide of the mark. La flecha dio muy lejos del blanco.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!