Примеры употребления "minister of internal affairs" в английском

<>
The Minister of energy will refer to yesterday's blackout. El ministro de energía se referirá al apagón de ayer.
No country should interfere in another country's internal affairs. Ningún país debería interferir en los asuntos internos de otros países.
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. Según una encuesta, hoy en día, tres de cada cinco personas son indiferentes a los asuntos del extranjero.
I'm afraid I have internal bleeding. Me temo que tengo hemorragia interna.
The minister approved the building plans. El ministro aprobó los planes de construcción.
I have no intention of meddling in your affairs. No tengo ninguna intención de meter la nariz en tus asuntos.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself. Si los hombres fueran ángeles, no sería necesario ningún gobierno. Si los ángeles gobernaran a los hombres, no sería necesario ningún control externo ni interno sobre el gobierno. Al formar un gobierno que va a ser administrado por hombres sobre hombres, la gran dificultad reside aquí: debes primero permitir al gobierno controlar a los gobernados y después obligarlo a controlarse a sí mismo.
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. Después del instituto, fue a la universidad y estudió para ser ministro, como su padre.
We should draw the line between public and private affairs. Debemos trazar la línea entre asuntos públicos y privados.
We dissected a frog to examine its internal organs. Diseccionamos una rana para examinar sus órganos internos.
The Foreign Minister was a puppet. El ministro de asuntos exteriores era una marioneta.
Why do men always seem to have affairs with their secretaries? ¿Por qué parece que siempre los hombres tienen aventuras con sus secretarias?
He suffered internal injuries in the car accident. Él sufrió heridas internas en el accidente automovilístico.
The Prime Minister is to make a statement tomorrow. El primer ministro va a hacer una declaración mañana.
I'm Josef Patočka and I work at the Ministry of Foreign Affairs. Yo soy Josef Patočka y trabajo en el Ministerio de Asuntos Exteriores.
The Prime Minister was involved in a scandal. El Primer Ministro estaba envuelto en un escándalo.
The mayor administers the affairs of the city. El alcalde administra los asuntos de la ciudad.
I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity. Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad.
We cannot touch on his private affairs. No podemos inmiscuirnos en sus asuntos personales.
The Foreign Minister said that war was inevitable. El Ministro de Asuntos Exteriores dijo que la guerra era inevitable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!