Примеры употребления "masterpiece" в английском с переводом "obra maestra"

<>
Переводы: все9 obra maestra6 другие переводы3
This painting by Rembrandt is a masterpiece. Esta pintura de Rembrandt es una obra maestra.
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. "Los versos satánicos" de Salman Rushdie es una verdadera obra maestra de la literatura moderna.
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost. El millonario insistió en adquirir la obra maestra sin importar cuanto costara.
Masterpieces are but successful attempts. Las obras maestras son tan solo intentos exitosos.
Masterpieces are only successful attempts. Las obras maestras son tan solo intentos exitosos.
Doctor L.L. Zamenhof (1859-1917) personally translated masterpieces of literature into Esperanto. El doctor L.L. Zamenhof (1859-1917) tradujo personalmente obras maestras de la literatura al esperanto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!