Примеры употребления "marked increase" в английском

<>
An increase in the number of cars will affect the urban environment. Un incremento en el número de coches afectará al entorno urbano.
The invention of the transistor marked a new era. La invención del transistor marcó una nueva era.
The world's population tends to increase. La población mundial tiende a aumentar.
The teacher has marked his name absent. El profesor lo puso ausente.
Steel production will increase 2% this month from last month. La producción de acero crecerá un 2% con respecto al mes anterior.
The teacher was very fair when she marked our exams. La maestra fue muy justa cuando calificó nuestros exámenes.
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. La delincuencia juvenil está aumentando a un ritmo acelerado.
The contrast between the two ideas is very marked. El contraste entre las dos ideas es muy marcado.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. En China, hay un gran número de ideogramas, por lo que la meta de la simplificación del alfabeto fue reemplazar el complejo alfabeto tradicional por uno más fácil e incrementar la tasa de alfabetización.
There is a marked difference between them. Hay una clara diferencia entre esos dos.
The number of students who specialize in biology will increase from now on. El número de estudiantes que se especializan en biología va a aumentar de ahora en adelante.
When I looked in a gardening book I was surprised by how many were marked poisonous. Cuando yo hojeé un cuaderno de jardinería, estaba sorprendido de cuantas eran marcadas como venenosas.
Melting polar icecaps could also contribute to an increase in sea levels. El derretimiento de los casquetes polares también podría contribuir al aumento del nivel del mar.
Don't respond to questions marked with an X. No respondas las preguntas con una X.
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. Debido a ciertas causas desventajosas, existe un aumento de familias donde solo existe un padre.
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. El rendirse tiene beneficios de salud marcados que crecen rápida y constantemente.
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. Este extraordinario aumento se explica por la veloz unificación económica que tuvo lugar durante el mismo período.
The workers asked for an increase in pay. Los trabajadores pidieron un incremento de sueldo.
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. La señal de tránsito en la intersección no aumentó el número de accidentes de tráfico en la ciudad.
If you feed your dog properly, you can increase his lifespan. Si alimentas adecuadamente a tu perro, puedes aumentar su periodo de vida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!