Примеры употребления "make a fool" в английском

<>
Don't make a fool of me. No te burles de mí.
Are you trying to make a fool of me? ¿Estás intentado burlarte de mí?
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. Vistiéndote así a tu edad vas a hacer el ridículo.
For God’s sake give me the young man who has brains enough to make a fool of himself! ¡Por amor de Dios dame al joven que tenga el suficiente cerebro para ridiculizarse a sí mismo!
A fool always believes that it is the others who are fools. Un estúpido siempre cree que los otros son estúpidos.
I would like to make a phone call. Quisiera hacer una llamada telefónica.
I don't like being made a fool of. No me gusta que me hagan quedar como un tonto.
It's an American tradition to make a wish on your birthday. Es una tradición estadounidense pedir un deseo por tu cumpleaños.
He is a fool, and no mistake. Él es un tonto, sin duda.
I decided to try to learn Esperanto, just to make a new experience. Decidí tratar de aprender el esperanto, sólo para la experiencia nueva.
He isn't such a fool as to risk his life. Él no es tan tonto como para poner en riesgo su propia vida.
He explained how to make a fire. Él explicó cómo hacer un fuego.
If you act like a fool, you must be treated as such. Si te comportas como un imbécil, seras tratado como uno de ellos.
Try to take account of everything before you make a decision. Intenta tenerlo todo en cuenta antes de tomar una decisión.
When a fool has high self-esteem, confidence and initiative, he becomes a source of danger. Cuando un tonto tiene gran autoestima, seguridad e iniciativa, se convierte en una fuente de peligros.
A bass drum, a snare drum, and cymbals were once all a composer needed to make a work sound exotic. Un bombo, una caja y platillos una vez fueron todo lo que un compositor necesitaba para hacer a una obra sonar exótica.
People gratuitously making a fool out of themselves is a consequence of a pluralistic and permissive society. Que la gente haga el ridículo gratuitamente es consecuencia de una sociedad pluralista y permisiva.
If a tree falls in the forest and no one is there to hear it, does it make a sound? Si un árbol cae en el bosque y no hay nadie ahí que lo escuche, ¿hace algún sonido?
The boy made a fool of himself. El chico hizo el ridículo.
It is not always easy to make a good joke. No siempre es fácil hacer una buena broma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!