Примеры употребления "lit" в английском

<>
Переводы: все18 encender10 iluminar6 encenderse2
He lit a candle in the dark. Encendió una vela en la oscuridad.
The moon lit the room. La luna iluminaba el cuarto.
She sat and lit a cigarette up. Ella se sentó y se encendió un cigarrillo.
The whole sky lit up and there was an explosion. El cielo entero se iluminó y hubo una explosión.
And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch. Y desde nuestra fundación, los musulmanes estadounidenses han enriquecido los Estados Unidos. Han luchado en nuestras guerras, servido en nuestros gobiernos, defendido los derechos civiles, creado negocios, enseñado en nuestras universidades, destacado en nuestros estadios deportivos, ganado Premios Nóbel, construido nuestro edificio más grande, y encendido la Antorcha Olímpica.
Tom is lighting a cigarette. Tom está encendiendo un cigarrillo.
A candle lighted the room. Una vela iluminaba la habitación.
She burned herself while lighting a cigarette. Ella se quemó mientras encendía un cigarrillo.
The moon lights the way. La luna ilumina el camino.
I cannot light this candle. It's wet. No puedo encender esta vela. Está mojada.
At sunset, the crickets begin to chirp and the fireflies light up the night. Al caer el sol, los grillos empiezan a cantar y las luciérnagas a iluminar la noche.
Have you ever lighted a cigarette with a blowtorch? ¿Alguna vez has encendido un cigarrillo con un soplete?
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. París es conocida como la Ciudad de las Luces. Muchos hermosos edificios se iluminan por la noche.
If I were you, I would not light a fire in a forest in summer time. Yo en su lugar no encendería un fuego en el bosque en verano.
At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. En otros tiempos, la gente no habría vacilado en encender un cigarrillo en estaciones, restaurantes, o salas de espera de hospitales.
In Germany, there's a superstition that if you light a cigarette off a candle, a sailor will die at sea. En Alemania existe la superstición de que, si enciendes un cigarro con una vela, un marinero morirá en el mar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!