Примеры употребления "line of thought" в английском

<>
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia.
I've been in that line of work for five years. He estado en esa línea de trabajo durante cinco años.
I kind of thought Yo clase de pensamiento
Some believe that the British Royal Family is directly descended from the line of King David. Algunos creen que la familia real inglesa desciende directamente del linaje del Rey David.
Chinese whispers is a game played around the world, in which one person whispers a message to another, which is passed through a line of people until the last player announces the message to the entire group. Teléfono escacharrado es un juego jugado en todo el mundo en el que una persona le susurra un mensaje a otra, y que se pasa a través de una línea de personas hasta que el último jugador le anuncia el mensaje al grupo entero.
Her line of reasoning is attractive, but ultimately fallacious. Su razonamiento es atractivo, pero a fin de cuentas falaz.
Line up for lunch. Formen fila para el almuerzo.
I thought you were happy. Pensé que eras feliz.
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. De acuerdo. Yo estaré muy complacido si me envías unas palabras tan pronto como llegues a Mwanza.
Space travel was thought to be impossible. Se pensaba que los viajes espaciales eran imposibles.
Tom is on the other line. Tom está en la otra línea.
She asked him out on a date, but he said no since he thought girls should not ask boys out. Ella lo invitó a una cita, pero él dijo que no ya que pensaba que las chicas no debían invitar a los chicos.
Hold the line, please. No cuelgue y espere un momento, por favor.
"I really need some new clothes," thought Dima. "De verdad necesito algo de ropa nueva," pensó Dima.
The line is busy now. La línea está ocupada ahora.
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." "¿Andas bien sin tus lentes?" "Ah, verás, estos son falsos; pensé que me harían ver más listo..."
Wait in line, please. Espere en línea, por favor.
I thought she was angry at me because I didn't pay the bill in time. Pensé que ella estaba enojada conmigo por no pagar la cuenta a tiempo.
Please hold the line. Por favor, manténgase a la espera.
Tom thought that there was a good chance that it was Mary who had stolen the painting. Tom pensaba que había una gran probabilidad de que haya sido Mary la había robado el cuadro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!