Примеры употребления "liberty" в английском с переводом "libertad"

<>
Переводы: все24 libertad21 другие переводы3
We must respect individual liberty. Debemos respetar las libertades individuales.
They fought for their liberty. Lucharon por su libertad.
The essence of liberty is mathematics. La esencia de la libertad son las matemáticas.
The essence of mathematics is liberty. La esencia de las matemáticas es la libertad.
The prisoner was set at liberty yesterday. El prisionero fue puesto en libertad ayer.
Who receives a gift, sells his liberty Merced recibida, libertad vendida
They died for the cause of liberty. Murieron por la libertad.
Give me liberty or give me death. Dame la libertad o dame la muerte.
Have you ever visited the Statue of Liberty? ¿Alguna vez has visitado la Estatua de la Libertad?
The Statue of Liberty is located in New York. La Estatua de la Libertad se encuentra en Nueva York.
I'd like to see the Statue of Liberty. Me gustaría ver la Estatua de la Libertad.
The Statue of Liberty is the symbol of America. La Estatua de la Libertad es el símbolo de América.
The Statue of Liberty is a symbol of America. La Estatua de la Libertad es el símbolo de América.
Land of liberty, land of the future, I salute you! ¡Tierra de libertad, tierra del futuro, yo te saludo!
I took the liberty of calling him by his first name. Me tomé la libertad de llamarle por su nombre de pila.
The Statue of Liberty is the symbol of the United States. La Estatua de la Libertad es el símbolo de América.
Everyone has the right to life, liberty and the security of person. Todos tienen el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal.
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. La gente necesita expresarse, no pueden hacerlo a no ser que la sociedad les dé la libertad de hacerlo.
Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government. La libertad, como la conocemos, no puede florecer en un país que está permanentemente en pie de guerra. La permanente crisis justifica el permanente control de todos y todo por las agencias centrales del gobierno.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!