Примеры употребления "lets" в английском

<>
Переводы: все151 dejar147 другие переводы4
She always lets her children do what they want to. Ella siempre deja a sus hijos hacer lo que quieran.
If your country doesn't let you camp for your rights, but lets you do so to see Justin Bieber, paste this on your wall. Pega esto en tu muro si tu país no deja que acampes por tus derechos, pero sí para ver a Justin Bieber.
A democrat is, at the end of the day, one who admits that an opponent can be right, and therefore lets them express themselves and allows for reflection upon their arguments. When parties or men feel sufficiently persuaded by their own arguments that they allow the silencing of those that contradict them by means of violence, that isn't democracy. El demócrata es, después de todo, aquél que admite que un adversario puede tener razón, y por lo tanto le deja expresarse y acepta reflexionar sobre sus argumentos. Cuando los partidos o los hombres se sienten lo suficientemente persuadidos por sus propias razones que aceptan cerrarles la boca a los que les contradigan por medio de la violencia, entonces, eso ya no es democracia.
We will let him try. Le dejaremos intentar.
Don't let him go. No dejes que se vaya.
We let the bird fly. Dejamos que el pájaro vuele.
Who let the dogs out? ¿Quién dejó salir a los perros?
Let in some fresh air. Deja entrar algo de aire fresco.
I'll let you decide. Te dejaré decidir.
Tom let the cat out. Tom dejó salir al gato.
I let in the cat. Dejé entrar al gato.
I let the cat in. He dejado entrar al gato.
Let the bird fly away. Deja ir al pájaro.
Let me dance with you. Deja que baile contigo.
Let me take you home. Deja que te lleve a casa.
Let me look at you. Deja que te mire.
Don't let him touch it. No dejes que lo toque.
He let me leave the room. Él me dejó salir de la habitación.
Let me buy you another one. Deja que te compre otro.
Don't let that happen again! ¡No dejes que eso pase de nuevo!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!