Примеры употребления "leading article" в английском

<>
Did you read this journalist's scandalous article? ¿Leíste la escandalosa columna de este periodista?
Is this the street leading to the station? ¿Esta calle lleva a la estación?
I cut the article out of the magazine. Recorté el artículo de la revista.
The World Health Organization says alcohol abuse is the third leading cause of death and disability in the world. La Organización Mundial de la Salud dice que el abuso de alcohol es la tercera mayor causa de muerte e invalidez en el mundo.
Have you ever added an article to Wikipedia? ¿Alguna vez has agregado un artículo a Wikipedia?
Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing? Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?
Tom cut the article out of the newspaper. Tom recortó el artículo del periódico.
Road traffic injuries are a major public health problem and a leading cause of death. Las lesiones por accidentes de tránsito son un problema importante de la salud pública y una de las principales causas de muerte.
The article alludes to an event now forgotten. El artículo alude a un evento ya olvidado.
She is leading by two meters. Ella lleva dos metros de ventaja.
The journalist wanted to write an article that would draw public attention to the issue. El periodista quiso escribir un artículo que llamaría la atención sobre el tema.
All the roads leading into the city are full of cars. Todas las calles que conducen a la ciudad están abarrotadas de vehículos.
This article is cheap. Este artículo es barato.
China is a leading exporter of arms. China es un importante exportador de armas.
In Portuguese, the article is used in some cases and omitted in others. En portugués, el artículo se usa en unos casos y se omite en otros.
Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world. Algunos brillantes ensayos de Comrade Stalin le permitieron a los lingüistas soviéticos tomar la vanguardia en el mundo.
In a recent article about activities to keep your brain young, they mention Esperanto along with Sudoku, which shows that Esperanto is becoming part of popular culture. En un artículo reciente acerca de actividades para mantener joven nuestro cerebro, se menciona el esperanto al mismo tiempo que el Sudoku, lo cual muestra que el esperanto empieza a formar parte de la cultura popular.
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. Se preve que, debido a la reducción en la producción de granos, China se convertirá rápidamente en uno de los principales países importadores de granos, sobrepasando a Japón.
It'll be two weeks before you receive the article. Pasarán dos semanas antes de que recibas el artículo.
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. El suicidio es una de las causas de muerte principales en el país con la esperanza de vida más alta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!