Примеры употребления "lateral stability control function" в английском

<>
Such was her anger that she lost control of herself. Tal era su ira que ella perdió el control.
This protein is crucial for the organism to function properly. Esta proteína es importantísima para el buen funcionamiento del organismo.
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. Hay cuatro factores importantes del problema atmosférico: observación, entendimiento, predicción y control.
They study about the function of the brain. Ellos estudian acerca del funcionamiento del cerebro.
Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931. El ejército de Japón tomó control del gobierno de Tokio a finales de 1931.
Finding the optimal for a numerical function can be an important challenge. Encontrar el óptimo de una función numérica puede ser un desafío importante.
I have everything under control. Lo tengo todo bajo control.
The search function has too few options. La función de búsqueda tiene muy pocas opciones.
I couldn't control my tears. No pude controlar mis lágrimas.
Without him our company would cease to function. Sin él nuestra compañía dejaría de funcionar.
The growing power of the new mercantile aristocracy was beginning to displace the medieval nobility's control. El creciente poder de la nueva aristocracia mercantil empezaba a desplazar el dominio de la nobleza medieval.
Memory is an essential function of our brain. La memoria es una función esencial de nuestro cerebro.
I wish I could figure out how to control my appetite. Desearía averiguar como controlar mi apetito.
The function of the brake is to stop the car. La función del freno es la de parar el coche.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... ¿Eh, señor? Lo que está escrito en la pizarra no es una función exponencial, sino una trigonométrica ...
I'm very impressed with your quality control. Estoy muy impresionado con su control de calidad.
The engine doesn't function properly. El motor no funciona bien.
The police could not control the mob. La policía no pudo controlar a la turba.
An important function of policemen is to catch thieves. Una función importante de los policías es el atrapar a los ladrones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!