Примеры употребления "just as if" в английском

<>
I ran into my teacher just as I left the store. Me encontré al profesor justo al salir de la tienda.
She loves the child as if it were her own. Ella quiere al niño como si fuera el suyo propio.
Tom was just as scared as Mary was. Tom estaba tan asustado como lo estaba Mary.
Betty talks as if she knew everything. Betty habla como si lo supiera todo.
I was dialing his number just as he walked through the door. Estaba marcando su número justo cuando entró por la puerta.
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. El extranjero habla japonés como su fuera su lengua nativa.
The food athletes eat is just as important as what kind of exercises they do. Lo que los atletas comen es tan importante como el tipo de entrenamiento que hacen.
He went on reading the book as if nothing had happened. Siguió leyendo el libro como si nada hubiera pasado.
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter. Hay muchísimos planetas del porte de Júpiter en la Vía Láctea.
I felt as if I were in a dream. Me siento como si estuviera en un sueño.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Hay un culto a la ignorancia en los Estados Unidos y siempre lo ha habido. El esfuerzo del anti-intelectualismo ha sido un constante lastre en el modo de funcionar de nuestra política y vida cultural. Inculcada por la equivocada creencia de que la democracia significa que "mi ignorancia es tan buena como tu cultura".
He felt as if he were in a dream. Él se sintió como si estuviera en un sueño.
Just as Max predicted, our team lost. Tal como predijo Max, nuestro equipo perdió.
She treats me as if I were a baby. Ella me trata como si fuera un bebé.
He went to the store just as it was going to close. Fue a la tienda cuando estaba a punto de cerrar.
It was as if they considered me one of them. Era como si me considerasen uno de ellos.
The show turned out to be just as disappointing as they said. El espectáculo resultó tan decepcionante como decían.
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before. Jane sabía mucho acerca del sumo, como si lo hubiera visto antes
I'll make him call you back just as he returns. Lo haré que te llame en el momento que regrese.
Tom looked as if he hadn't shaved for a week. Tom parecía no haberse afeitado en una semana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!