Примеры употребления "interpreted" в английском

<>
Переводы: все10 interpretar9 interpretarse1
How is this phrase to be interpreted? ¿Cómo se debe interpretar esta frase?
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein. Nada en esta Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración.
The teacher interpreted the passage of the poem. El profesor interpretó el pasaje del poema.
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest. Bill tan sólo quería consolar a Mónica, pero ella lo interpretó como interés romántico.
Poetry helps to interpret life. La poesía ayuda a interpretar la vida.
How do you interpret this poem? ¿Cómo interpretas este poema?
We interpret your silence as consent. Interpretamos tu silencio como consentimiento.
How do you interpret the poem? ¿Cómo interpretas este poema?
I don't know how to interpret his words. No sé cómo interpretar sus palabras.
Be careful interpreting indirect translations. Genders may have changed. Tenga cuidado al interpretar las traducciones indirectas. Los géneros pueden haber cambiados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!