Примеры употребления "in the same way" в английском

<>
She loved me in the same way that I loved her. Ella me amaba de la misma forma que yo la amaba.
To think what we do not feel is to lie to ourselves, in the same way that we lie to others when we say what we do not think. Pensar lo que no sentimos es mentirnos a nosotros mismos, de la misma manera que mentimos a otros cuando decimos lo que no pensamos.
If you want to sound like a native speaker, you must be willing to practice saying the same sentence over and over in the same way that banjo players practice the same phrase over and over until they can play it correctly and at the desired tempo. Si quieres sonar como un hablante nativo, debes estar dispuesto a practicar diciendo la misma frase una y otra vez de la misma manera en que un músico de banjo practica el mismo fraseo una y otra vez hasta que lo puedan tocar correctamente y en el tiempo esperado.
John died in the same bed he was born. John murió en la misma cama en que nació.
I felt the same way. Me sentí de la misma manera.
Her mother died in the same hospital she had given birth. Su madre murió en el mismo hospital en el que había dado a luz.
Everyone thinks the same way. Todos piensan lo mismo.
We were unsure what kind of person Tom would be and whether he would like to live in the same house as us. No estábamos seguros de qué tipo de persona podía ser Tom y si a él le gustaría vivir en la misma casa que a nosotros.
A lot of people feel the same way Tom does. Mucha gente se siente igual que Tom.
We are both in the same class. Estamos los dos en la misma clase.
Tom feels exactly the same way as Mary does. Tom se siente exactamente igual que Mary.
A large crowd of Americans gathered outside the White House to celebrate the death of a human being in the same manner as they would celebrate winning a football game. Una gran multitud de estadounidenses se reunieron en la Casa Blanca para celebrar la muerte de un ser humano de la misma manera como celebrarían ganar un partido de fútbol.
People of my generation all think the same way about this. Toda la gente de mi generación piensa igual sobre esto.
A fox isn't caught twice in the same snare. Un zorro nunca es capturado dos veces con el mismo cepo.
She lives in the same house her grandparents lived in. Ella mora en la misma casa en la que vivieron sus abuelos.
We're in the same boat. Estamos en el mismo bote.
George did business in the same manner as his father. Jorge hacía negocios de la misma forma en que lo hacia su padre.
We were lucky of having born in the same galaxy. Tuvimos la suerte de nacer en la misma galaxia.
Tom and Mary were in the same class. Tom y Mary estaban en la misma clase.
Tyler was born and grew up in the same part of Virginia as William Henry Harrison. Tyler nació y creció en la misma parte de Virginia que William Henry Harrison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!