Примеры употребления "in spite of everything" в английском

<>
He will not change his mind in spite of my advice. A pesar de mi consejo, no cambiará de opinión.
He arrived on time in spite of the rain. Llegó a tiempo a pesar de la lluvia.
In spite of all the cooking shows I've watched I'm still no good in the kitchen. A pesar de todos los programas de cocina que he visto todavía soy inútil en la cocina.
They refused to talk to me in spite of my earnest request. Ellos se negaron a hablar conmigo a pesar de mi insistencia.
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor. A pesar de que ella es rica, dice que es pobre.
He attended the meeting in spite of illness. Asistió a la reunión a pesar de su enfermedad.
They didn't come in spite of my orders. A pesar de mis órdenes, no vinieron.
In spite of being insulted, he managed to keep his temper. A pesar de ser insultado, él consiguió mantener su temperamento.
In spite of the controversy it gave place to, the question still remains open. Pese a la controversia a que dio lugar, la pregunta permanece aún abierta.
In spite of our encouragement he decided to throw in the towel. A pesar de los ánimos que le dábamos decidió rendirse.
He wasn't happy in spite of all his wealth. No era feliz a pesar de toda su fortuna.
The girl went to school in spite of her illness. La niña fue a la escuela a pesar de estar enferma.
She went to school in spite of the pain in her right leg. Ella fue a la escuela a pesar del dolor que sentía en su pierna derecha.
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. Mi tío siguió bebiendo a pesar de los consejos de su médico.
In spite of the language difficulty, we soon become friends. A pesar de las dificultades de idioma, todos nos hicimos amigos rápido.
The children went to school in spite of the rain. Los niños fueron a clases a pesar de la lluvia.
Mary kept on working in spite of her illness. María continuó trabajando a pesar de su enfermedad.
In spite of his anger, he listened to me patiently. A pesar de su ira, él me escuchó pacientemente.
In spite of our congratulations, he frowned and turned away. A pesar de nuestras felicitaciones, frunció el ceño y dio la espalda.
In spite of these dangers, mountaineering is very popular. A pesar de ser peligroso, el montañismo es muy popular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!