Примеры употребления "in respect to" в английском

<>
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. El señor Jones sabe de finanzas más que cualquiera en esta compañía.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
I used to respect you. Antes te respetaba.
Respect yourself. Respétate a ti mismo.
Remember, respect is everything. Recuerda, el respeto lo es todo.
You have to learn to respect people as they are. Tienes que aprender a respetar a las personas tal y como son.
I respect elderly people. Yo respeto a los mayores.
He is the man for whom we all have respect. Él es el hombre por el que todos sentimos respeto.
You must respect your elders. Tienes que respetar a tus mayores.
You have to respect your rivals. Hay que respetar a los rivales.
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. Los japoneses no siempre se inclinan como símbolo de respeto.
His brave deed earned him respect. Su valiente hazaña le otorgó el respeto.
My parents told me that we should respect the old. Mis padres me decían que debemos respetar a los mayores.
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace. La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
If you don't start treating people with a little more respect, people may start avoiding you like the plague. Si no empiezas a tratar a la gente con un poco más de respeto, la gente podría comenzar a evitarte como a la plaga.
They all respect him. Todos ellos lo respetan.
His respect for him, with the passage of time became love. Su respeto hacia él se transformó con el paso del tiempo en amor.
With all due respect, I think they both had valid points. Con todo el debido respeto, yo pienso que ambos tenían algunos puntos válidos.
Respect your elders. Respeta a tus mayores.
I'm afraid to cross the street in Pekin since drivers don't respect pedestrians there. Tengo miedo de cruzar la calle en Pekín, porque los conductores no respetan a los peatones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!