Примеры употребления "in its turn" в английском

<>
The snail draws in its feelers. El caracol retrae sus antenas.
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. En su país natal, Francia, Tatoeba se convirtió en un fenómeno social y cultural.
Please put it back in its place. Por favor, devuélvelo a su sitio.
This world's salvation lies only in the heart of the human being, in its ability to reflect, in humility and responsibility. La salvación de este mundo reside sólo en el corazón del ser humano, en su capacidad para reflexionar, en la humildad y la responsabilidad.
The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. La Ley, en su majestuosa igualdad, le prohíbe al rico al igual que al pobre dormir bajo los puentes, mendigar en las calles y robar pan.
The bird is in its nest. El pájaro está en su nido.
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period. No se sabe cuándo el Hinamatsuri comenzó, pero la Nagashibina, en su forma más primitiva, ya que se celebra durante el período Heian.
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. Vi un perro. El perro llevaba un trozo de carne en la boca.
The cat is in its basket. El gato está en su canasto.
If a tree dies, plant another in its place. Si un árbol muere, planta otro en su lugar.
The snail drew in its feelers. El caracol retrajo sus antenas.
I love technology, but like most people, I've never played an active role in its development. Adoro la tecnología, pero como la mayoría de la gente, nunca he jugado un rol activo en su desarrollo.
There were hundreds of ticks in its fur. Había cientos de garrapatas en su pelaje.
As a result, he gets something which technically is correct, but in its essence is just a mockery. Como resultado, él obtiene algo que es técnicamente correcto, pero es su esencia es tan sólo una burla.
A society's values are reflected in its traditions. Los valores de una sociedad se reflejan en sus tradiciones.
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. Con profundo y reverente sobrecogimiento, volví a poner el candelabro a su posición anterior.
The dog had a piece of meat in its mouth. El perro tenía un pedazo de carne en la boca.
The plan was approved in its entirety. El plan fue aprobado en su totalidad.
Italy is having the worst economical crisis in its history. Italia está en la peor crisis económica de su historia.
The government was obliged to make changes in its foreign policy. El gobierno se vio obligado a hacer cambios en su política exterior.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!