Примеры употребления "in due" в английском

<>
The secret will emerge in due course of time. El secreto se revelará a su debido tiempo.
I'll move the solar panel from the balcony to the roof in due course. Moveré el panel solar del balcón al techo en su debido momento.
In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh. A su debido tiempo, comer carne será considerado tan horrible como comer carne humana.
His failure is due to his ignorance. Su fracaso se debe a su ignorancia.
The world has paid due recognition to her ability. El mundo ha rendido el debido reconocimiento a su talento.
This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere. Éste es un término para describir el calentamiento de la Tierra debido a las crecientes cantidades de dióxido de carbono dentro de la atmósfera.
The accident was due to the smog. El accidente ocurrió debido al smog.
He was late to the appointment due to a traffic accident. Se retrasó para la cita debido a un accidente de tráfico.
This is due to English being a global language. Esto es debido a que el inglés es un idioma global.
We failed due to a lack of preparation. Nosotros fracasamos por la falta de preparación.
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. A pesar del gran superávit en el mercado cambiario, la actual cuenta de superávit no es muy grande debido al déficit en el comercio invisible.
The plane was late due to bad weather. El avión se retrasó a causa del mal clima.
Due to unforeseen circumstances, tonight's meeting has been cancelled until further notice. Debido a circunstancias imprevistas, la reunión de esta noche ha sido cancelado hasta próximo aviso.
The delivery of the goods was delayed due to the storm. La entrega de los bienes se retrasó a causa de la tormenta.
He thinks that his success is due to luck. Él cree que la suerte es la causa de su triunfo.
The match was cancelled due to rain. El partido fue cancelado debido a la lluvia.
With all due respect, I think they both had valid points. Con todo el debido respeto, yo pienso que ambos tenían algunos puntos válidos.
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. Las reservas de peces están disminuyendo debido a la sobreprotección de las ballenas, por lo que los peces que las ballenas pueden comer también deben ser protegidos.
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. Debido a ciertas causas desventajosas, existe un aumento de familias donde solo existe un padre.
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. El deterioro del templo se debe en parte a la lluvia ácida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!