Примеры употребления "ideal steering behavior" в английском

<>
Cheating on one's spouse is not usually considered acceptable behavior. Engañar a tu propia esposa no se suele considerar un comportamiento aceptable.
Can you describe the ideal supervisor-subordinate relationship? ¿Puedes describir la relación supervisor - subordinado ideal?
Your behavior admits of no excuse. Tu comportamiento no admite excusas.
The center is an ideal. El centro es un ideal.
Tom says he can't put up with Mary's behavior any longer. Tom dice que no aguanta más el comportamiento de Mary.
They lack an ideal, a reason to get up in the morning. Les falta un ideal, una razón para levantarse por la mañana.
His behavior was theatrical. Su conducta era teatral.
This island has an ideal climate. Esta isla tiene un clima ideal.
His behavior is worthy of praise. Su comportamiento es admirable.
The beach is an ideal place for children to play. La playa es un lugar ideal para que jueguen los niños.
Such behavior can cause an accident. Un comportamiento así puede provocar un accidente.
Why is Esperanto the ideal language for communication? ¿Por qué el esperanto es el idioma ideal para la comunicación?
Her behavior isn't normal for a young girl. Su comportamiento no es normal para una jovencita.
Strasbourg is also an ideal starting point for excursions across the Rhine, to châteaux nestling in the heart of vineyards, villages perching on the mountainside between lakes and forests, and other delights. Estrasburgo es también un punto de partida ideal para hacer excursiones por el Rin y visitar los castillos acurrucados en el corazón de los viñedos, pueblos encaramados en las laderas de las montañas entre lagos y bosques y otros encantadores lugares.
Kate was astonished by his behavior. Kate estaba sorprendida por su comportamiento.
It was an ideal day for walking. Fue un día ideal para caminar.
We regarded his behavior as childish. Su comportamiento nos pareció infantil.
The new method was anything but ideal. El nuevo método era todo menos ideal.
His behavior never ceases to surprise me. Su conducta nunca deja de sorprenderme.
We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world. Fuimos fundados bajo el ideal de que todos somos creados iguales, y hemos derramado sangre y luchado durante siglos para dar significado a estas palabras, dentro de nuestras fronteras y por todo el mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!