Примеры употребления "honest" в английском

<>
Переводы: все88 honesto70 honrado3 другие переводы15
I was just being honest. Yo solo fui sincero.
All the boys are honest. Todos los niños son sinceros.
They believe that Jane is honest. Creen que Jane es sincera.
George is very honest by nature. George es muy sincero por naturaleza.
Being honest, I'm not your father. Para ser sincero, yo no soy tu padre.
Reality has one problem - it is always honest. La realidad tiene un problema - esta siempre es verdadera.
It seems to me that he is honest. Me parece que él es sincero.
Enough jawboning! Why can't politicians just be honest? ¡Ya vale de cháchara! ¿Por qué los políticos no pueden ser sinceros?
Let's be honest. That joke was about me. ¡Seamos sinceros! Esa broma se trataba de mí.
I'd like it if you were always honest with me. Me gustaría que fueras siempre sincero conmigo.
When she kissed me, I felt she was honest with me. Cuando me besó, sentí que fue sincera conmigo.
"To be honest," said Dima. "I really can't remember who they were..." –Para ser sincero, –dijo Dima– no puedo recordar quiénes eran...
I have to be honest. I was a little bit nervous the first time I had an MRI scan. Tengo que ser sincero: estaba un poco nervioso la primera vez que me hicieron una resonancia.
"I can't say I much like that choice," Dima sighed. "To be honest, my head's been all blurry ever since I woke up in a dumpster this morning..." —No puedo decir que me guste mucho esa elección —suspiró Dima—. Para ser sincero, mi cabeza ha estado muy confusa desde que me desperté en un contenedor de basura esta mañana.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand. Pero siempre seré sincero con ustedes sobre los retos que afrontamos. Los escucharé, sobre todo cuando estemos en desacuerdo. Y sobre todo, les pediré que participen en la labor de reconstruir este país, de la única forma en que se ha hecho en Estados Unidos durante 221 años, bloque por bloque, ladrillo por ladrillo, mano callosa sobre mano callosa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!