Примеры употребления "hold on" в английском

<>
Hold on to the hand rail. Agárrate al pasamanos.
Don't let go. Hold on tight. No te sueltes. Agárrate fuerte.
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall. Me agarré con fuerza a la cuerda para no caer.
Hold on a moment, please. Espera un momento, por favor.
Please hold on a moment. Por favor, espere un momento.
Hold on for a while, please. Aguarde un momento, por favor.
Can you hold on a little longer? ¿Puedes esperar un poco más?
We shall hold on till the end. Tenemos que resistir hasta el final.
Hold on a minute, please. I'll see if he is in. Espere un minuto, por favor. Veré si está adentro.
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.
Hold on a second. Espera un minuto.
Please hold on. Por favor aguarda.
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone. Si espera un momento, pondré a Jane en el teléfono.
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. La operadora pidió al que llamaba que esperase a que se estableciera una conexión.
How long can you hold your breath? ¿Durante cuánto tiempo puedes aguantar la respiración?
What a cute baby! May I hold her? ¡Qué preciosa bebé! ¿Puedo sujetarla?
The food supplies will not hold out till then. Los suministros de alimentos no durarán hasta entonces.
The next instant Hercules caught hold of the monster. En el próximo instante Hércules agarró al monstruo.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.
This robot can hold an egg without breaking it. Este robot es capaz de sujetar un huevo sin romperlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!