Примеры употребления "hold in affection" в английском

<>
But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors. Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas.
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. No creo que sea capaz de contener mi ira por más tiempo.
Tom has a deep affection for Mary. Tom siente un profundo cariño por Mary.
How long can you hold your breath? ¿Durante cuánto tiempo puedes aguantar la respiración?
You can regard love as a more intense than usual kind of affection. El amor puede ser considerado como un cariño más intenso de lo habitual.
What a cute baby! May I hold her? ¡Qué preciosa bebé! ¿Puedo sujetarla?
He has a deep affection for his son. Tiene un profundo afecto por su hijo.
The food supplies will not hold out till then. Los suministros de alimentos no durarán hasta entonces.
She has a great affection for her parents. Ella siente un gran cariño por sus padres.
The next instant Hercules caught hold of the monster. En el próximo instante Hércules agarró al monstruo.
There is a strong bond of affection between them. Hay un fuerte vínculo de afecto entre ellos.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.
To maintain a friendship, there must be mutual affection. Para que una amistad se mantenga, tiene que haber afecto mutuo.
Hold on a second. Espera un minuto.
This robot can hold an egg without breaking it. Este robot es capaz de sujetar un huevo sin romperlo.
Hold the line, please. No cuelgue y espere un momento, por favor.
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.
This is not the proper way to hold a teacup. No es la forma adecuada de sujetar una taza de té.
Hold your horses. Un momentito.
Please hold the line. Por favor, manténgase a la espera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!