Примеры употребления "hands of the clock" в английском

<>
The hands of the clock are made of gold. Las agujas del reloj son de oro.
Entire cities have fallen at the hands of the enemy army. Ciudades enteras han caído a manos del ejército enemigo.
It's just like a human. Even the hands of the robot are warm. Es igual a un humano. Incluso las manos del robot son cálidas.
The legend says he received his sword from the hands of the gods themselves. La leyenda cuenta que él recibió su espada de las manos de los mismos dioses.
On the 2nd of September 1792 when the general massacre of the prisoners took place at Paris, M. Sombreuil was on the point of being sacrificed when he was rescued from the hands of the assassins by the heroic conduct of his daughter, though on the dreadful condition that she would drink success to the republic in a goblet of blood! El 2 de septiembre de 1792, cuando tuvo lugar en París la masacre general de los prisioneros, M. Sombreuil estaba a punto de ser ejecutado cuando fue rescatado de las manos de sus asesinos por la heroica conducta de su hija, ¡aunque con la terrible condición de que ella bebería por el éxito de la república en una copa de sangre!
The clock is wrong. El reloj está equivocado.
The poor rabbit, terrified, whimpered in the hands of its owner. El pobre conejo, asustado, chillaba entre las manos de su dueño.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time. Me gustaría poder vivir a un ritmo más relajado, en vez de tener que mirar el reloj todo el rato.
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. La última misión de Zen es salvar la Tierra de la destrucción ecológica de las manos del lunático hombre destructor de plantas.
The greater part of the guests were foreigners. La mayor parte de los invitados eran extranjeros.
The clock has just struck three. El reloj acaba de marcar las tres.
I wash my hands of it Me lavo las manos
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
The clock on the Lviv Town Hall was first installed in the year 1404. El reloj del municipio de Lviv se instaló en un principio en el año 1404.
The eighth month of the year is July, isn't it? El octavo mes del año es julio, ¿no es así?
He glanced at the clock. Él le dio una ojeada al reloj.
I cut the article out of the magazine. Recorté el artículo de la revista.
Put the clock right. Pon bien el reloj.
I can't hear anything because of the noise. No puedo oír nada a causa del ruido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!