Примеры употребления "granted" в английском

<>
The mayor granted our request. El alcalde concedió nuestra demanda.
Without hesitation, I granted his request. Sin titubeos yo concedí su demanda.
"Funny," said the old woman as she granted his wish and disappeared forever. "That was your first wish." - Qué gracioso, -dijo la anciana mientras le concedía su deseo y desaparecía para siempre- ése fue tu primer deseo.
I took it for granted that she would come. Di por supuesto que ella vendría.
I took it for granted that you would join us. Di por supuesto que te unirías a nosotros.
I took it for granted that you would attend the meeting. Di por supuesto que acudirías a la reunión.
We take it for granted that television exists. Damos por sentado que la televisión existe.
The teacher granted me permission to go home early. El profesor me autorizó a irme temprano a casa.
I took it for granted that they adored Hannah. Di por sentado que adoraban a Hannah.
We take the blessing of the sun for granted. No valoramos la bendición que es el sol.
I take it for granted that people are honest. Doy por sentado que la gente es honesta.
I take for granted that my answer is correct. Doy por sentado que mi respuesta es correcta.
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. Por desgracia, el pleno empleo ya no puede darse por sentado.
Little children always question things we adults take for granted. Los niños pequeños siempre preguntan cosas que los adultos dan por supuestas.
I took it for granted that he would become a member. Yo daba por sentado que él iba a ser un miembro.
I took it for granted that he would keep his word. Di por sentado que él cumpliría su palabra.
I took it for granted that you would come with us. Yo di por hecho que tú vendrías con nosotros.
I took for granted that they would give me a receipt. Di por sentado que me darían un recibo.
Conceited people take it for granted that they are superior to others. Los engreídos dan por hecho que son superiores a los demás.
We took it for granted that he would approve of the plan. Dimos por hecho que aprobaría el plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!