Примеры употребления "go in" в английском

<>
Don't go in there, it's a dead-end street. No entres ahí, es un callejón sin salida.
If there are two in a room and three go out, one must go in, so that none is in the room. Si hay dos en una habitación y tres salen, uno tiene que entrar para no haya nadie en la habitación.
He stood up when I went in. Él se levantó cuando entré.
The golf ball almost went in the hole. La pelota de golf casi entró en el hoyo.
When the wine goes in, strange things come out. Cuando entra el vino, salen cosas extrañas.
We will have to take off our shoes before going in. Tendremos que quitar nuestros zapatos antes de entrar.
For him, it always goes in one ear and out the other. A él, siempre le entra por un oído y le sale por el otro.
I tried explaining the algebra homework to him but it just went in one ear and out the other. Intenté explicarle los ejercicios de álgebra, pero le entró por una oreja y le salió por la otra.
She went into the woods in search of her lost child. Ella entró al bosque a buscar a su niño perdido.
You should go in person. Deberías ir personalmente.
You had better go in person. Más vale que vayas en persona.
Will you go in place of me? ¿Por qué no vas en mi lugar?
Let me go in place of him. Déjame ir en lugar de él.
I hope to be able to go in June. Espero poder ir en junio.
I'm afraid you'll have to go in person. Me preocupa que debas ir en persona.
You don't need to go in such a hurry. No necesitas ir tan apurado.
This book is too large to go in my pocket. Este libro es muy grande para ponerlo en mi bolsillo.
I go in for tennis while my sister goes in for swimming. Yo me dedico al tenis mientras que mi hermana se dedica a la natación.
It's okay if you go in there and take a seat. Está bien si vas ahí y tomas asiento.
You must go in the knowledge that sooner rather than later the great avenues will re-open through which free men will pass to build a better society. Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!